Multi flag

El idioma que utilizaremos para una comunicación en redes sociales y más concretamente en Facebook es una decisión que puede llevarnos serios quebraderos de cabeza. Dependiendo de nuestro target, es posible que nos interese postear en diferentes idiomas para acceder a un mayor público, sin embargo, las opciones que teníamos hasta hace poco no acababan de ser convincentes.

Entre las posibles soluciones teníamos, por ejemplo, escribir en el mismo post un texto en varios idiomas, lo cual es efectivo, pero estéticamente pobre. Para los que querían dedicar un buen rato a segmentar la muestra, tenemos la posibilidad en Facebook de escribir posts y que llegaran exclusivamente a aquellos que hablaban un idioma en concreto. Esta opción no está mal, sin embargo estamos perdiendo alcance en nuestras publicaciones y es posible que excluyamos a personas que hablen más de un idioma, pero que tengan configurado su red social en un idioma diferente al de nuestra publicación. Dicha herramienta de segmentación puede ser útil para dirigirnos a un público en concreto por temas de geolocalización (por ejemplo promocionar un evento en un determinado país o presentar un producto que se distribuirá en una región en concreto).

¡A publicar en varios idiomas!

Vista la problemática que conllevaba la selección del idioma, Facebook decidió introducir una nueva herramienta en fase de pruebas que nos permite escribir un mismo post en varios idiomas. Hasta aquí nada nuevo, pero lo que es un avance notable es que podemos decidir en qué idiomas publicaremos y Facebook los mostrará según la preferencia del usuario. De esta manera, si configuramos un post en inglés como idioma por defecto, y en español, la publicación será mostrada en uno de estos dos idiomas según la configuración del usuario. Aquellos followers que tengan la red social en otro idioma, verán las publicaciones en la lengua que pongamos por defecto (en nuestro caso el inglés).

Además, no necesitamos ser políglotas, ya que Facebook nos permite hacer una traducción automática del post. Sin embargo, conocer los idiomas de nuestras publicaciones es necesario por si necesitamos hacer cambios, ya que a veces las traducciones automáticas no son 100% exactas. Una traducción mal hecha puede llegar a ser contraproducente y dañar la imágen de nuestra página.

A través de las estadísticas en Facebook podemos comprobar si realmente estamos conseguiendo un mayor alcance con nuestras publicaciones y qué idiomas están funcionando mejor. Herramientas como ésta puede permitir a los community managers a tener una mayor facilidad para alcanzar público en países con varios idiomas oficiales (por ejemplo: España), sin necesidad de dedicar demasiados recursos a ello.

En conclusión, gracias a esta funcionalidad conseguiremos estar mucho más cerca de nuestro público objetivo, aumentar su interacción con nuestras publicaciones y consecuentemente, conseguir un mayor alcance de nuestra página. Obviamente si el post enlaza a una página en un determinado idioma, vídeo, etc. Éste aparecerá en el idioma original. Dicha opción solo afecta los posts directos en Facebook.

Anuncios